Ózbekiston Sovet Socialist Respublikasiniń davlat madhiyasi
B. Indonesia: Lagu Kebangsaan Republik Sosialis Soviet Uzbekistan
Lagu kebangsaan
RSS Uzbekistan
Penulis lirik
Timur Fattah dan Turab Tula
Komponis
Mutal Burkhanov, 1947
Penggunaan
1947
Pencabutan
1992
Lagu Kebangsaan Republik Sosialis Soviet Uzbekistan
(
bahasa Uzbek
:
Ўзбекистон Совет Социалист Республикасининг давлат мадҳияси
,
Ózbekiston Sovet Socialist Respublikasiniń davlat madhiyasi
) adalah lagu kebangsaan
Republik Sosialis Soviet Uzbekistan
, yaitu
Uzbekistan
saat menjadi bagian dari
Uni Soviet
.
Lagu ini diciptakan oleh Mutal Burhanov, dan liriknya digubah oleh Timur Fattah dan Turab Tula. Lagu ini dimulai dengan pengagungan terhadap
bangsa Rusia
(seperti
lagu kebangsaan
RSS Tajikistan
dan RSS Turkmenistan). Peran
bangsa Uzbek
sendiri baru disebutkan setelah baris keempat.
Saat ini,
Lagu Kebangsaan Uzbekistan
menggunakan nada yang sama dengan lagu kebangsaan RSS Uzbekistan (hal yang sama terjadi pada
Tajikistan
,
Belarus
dan
Rusia
sendiri).
Lirik
Kiril
Latin
Ассалом, Рус халқи, буюк оғамиз,
Барҳаёт доҳиймиз Ленин, жонажон!
Озодлик йўлини Сиз кўрсатдингиз,
Советлар юртида Ўзбек топди шон!
Refrain:
Партия раҳнамо, жон Ўзбекистон,
Серқуёш ўлкасан, обод, баркамол!
Тупроғинг хазина, бахтинг бир жаҳон,
Советлар юртида сенга ёр иқбол!
Серқуёш ўлкада кўрмасдик зиё,
Дарёлар бўйда эдик сувга зор.
Тонг отди, Инқилоб, Ленин раҳнамо,
Раҳнамо Лениндан халқлар миннатдор!
Refrain
Коммунизм гулбоғи мангу навбаҳор,
Tоабад қардошлик – дўстлик барҳаёт!
Советлар байроғи ғолиб, барқарор,
Бу байроқ нуридан порлар коинот!
Refrain
Assalom, Rus xalqi, buyuk oğamiz
Barhayot dohiymiz Lenin, jonajon!
Ozodlik yólini Siz kórsatdińiz,
Sovetlar yurtida Ózbek topdi shon!
Refrain:
Partiya rahnamo, jon Ózbekiston!
Serquyosh ólkasan, obod, barkamol!
Tuproğiń xazina, baxting bir jahon,
Sovetlar yurtida seńa yor iqbol!
Serquyosh ólkada kórmasdik ziyo,
Daryolar bóyda maklumat suvga zor.
Toń otdi, Inqilob, Lenin rahnamo,
Rahnamo Lenindan xalqlar minnatdor!
Refrain
Kommunizm gulboği mańu navbahor,
Toabad qardoshlik – dóstlik barhayot!
Sovetlar bayroği ğolib, barqaror,
Bu bayroq nuridan porlar koinot!
Refrain
Terjemahan
Bahasa Rusia
Terjemahan
Bahasa Indonesia
Ассалом, Русский народ, наш великий брат!
Славься, вождь бессмертный, Ленин наш родной!
Путь борьбы за свободу вёл нас вперёд,
И Узбек прославлен Советской страной.
Refrain:
Партия, ты ведёшь наш Узбекистан,
Он цветёт, одарен радостной судьбой.
Край сокровищ земных солнцем осиян,
И в родной стране счастье всегда с тобой!
В яркий день был спрятан от нас солнца свет,
Нас томила жажда возле полных рек.
Ленин для нас открыл Октября рассвет,
Будет Ленин жить в сердцах из века в век.
Refrain
Коммунизм - ты земли весенний расцвет,
Братство, равенство и дружба - наш оплот.
Поднимаем мы знамя славных побед,
Алый стяг миру свет Советов несёт.
Refrain
Keselamatan bagimu, saudaraku
bangsa Rusia
,
Kejayaan bagimu, pemimpin abadi,
Lenin
Kami!
Jalan perjuangan kami menuju kebebasan membuat kami terus maju,
Dan
bangsa Uzbek
telah jaya dengan
negara Soviet
!
Refrain:
Partai
, kau memimpin Uzbekistan kami,
Negara kami berkembang, dan diberkati dengan takdir yang menyenangkan!
Daratan yang penuh hasil bumi kini cerah,
Dan di negeri sendiri, kebahagiaan adalah untukmu!
Pada hari panas, sinar mentari tersembunyi dari kami,
Kami kehausan di tepi sungai yang penuh.
Lenin membawa kami pada
fajar Oktober
Dan Lenin akan terus hidup di hati kami!
Refrain
Komunisme – kau adalah musim semi yang mekar di bumi,
Persaudaraan, Persamaan dan Persahabatan – kekuatan kita.
Kami kan menaikkan bendera kemenangan dan kejayaan,
Bendera Merah Soviet
kan sinari dunia.
Refrain
Pranala luar